- Do not say: "I can not." Это слово — не христианское. This word - not Christian. Христианское слово: «Вся могу». Christian word: "All I can." Но не сам по себе, а об укрепляющем нас Господе. But it is not in itself, but about the Lord who strengthens us.
- Угрюмая, отталкивающая жизнь не есть Божия жизнь. Sullen, repulsive life is not the life of God. Когда Спаситель сказал постящимся, чтобы умывались, голову помазывали и причёсывали, то разумел именно, чтобы не угрюмничали. When the Savior said fasting to washed, anointed his head and prichёsyvali, it went without saying it, not to ugryumnichali.
- Враг обычно подбегает и твердит: не спускай, иначе заклюют. The enemy usually runs up and repeats: do not go down, otherwise peck. Врет он. He's lying. Лучшее охранение от заклевания — смиренная уступчивость. Best Saving from zaklevaniya - meek acquiescence.
- О частом причащении ничего нельзя сказать неодобрительного. On frequent communion can not say anything disapproving. Но мера в месяц однажды или два раза — самая мерная. But the measure of a month once or twice - the dimensional.
- С одним Евангелием или Новым Заветом можно целый век прожить — и все читать. With one Gospel or the New Testament, you can live a century - and all to read. Сто раз прочитай, а там всё равно всё будет недочитанное. Read a hundred times, and there is still everything to be nedochitannoe.
- Следует о житейских делах хлопотать, как о Господнем поручении и как пред Господом. It is about everyday matters bother as the Lord's instruction, and how the LORD. Когда так настроитесь, то ни одно дело житейское не отдалит вашей мысли от Бога, а, напротив, приблизит к Нему. When so configured, none of it happens does not take away your thoughts from God, but on the contrary, approached him.
- С весёлыми не знакомьтесь, а с богобоязненными. With cheerful not acquainted, but with the God-fearing.
- Есть люди, кои думают, что расширяют круг свободы в неограничении своих желаний, но кои на деле походят на обезьян, самовольно запутывающих себя в сети. There are people, koi think that broaden the scope of freedom Unlimited their desires, but Koi actually resemble monkeys, willfully confusing themselves on the network.
- Когда придет самовосхваление, собирайте тогда все из прежней жизни, чего, по совести, похвалить не можете и завалите этим восстающие помыслы. When will self-glorification, then collect all of his former life, which, in all conscience, can not praise, and you will cover this rebelling thoughts.
- As soon as the prayer is OK, everything is fine.
- Молясь Богу, лучше не воображать Его никак, а только веровать, что Он есть: есть близ и всё видит и слышит. Praying to God, it is better not to imagine him in any way, but only to believe that he is: there is near and all he sees and hears.
- Лекари говорят: «Натощак не выходи наружу». The doctors say: "Fasting is not to go outside." В отношении к душе это исполняется утреннею молитвою и чтением. In relation to the soul it is performed the morning prayer and reading. Напитается ими душа — и уже не тощею выходит на дела дня. I will satiate the soul of them - and not the lean cattle goes to day affairs.
- Главное расположение молитвы да будет покаянное, ибо мы много согрешаем все. The main location of the prayers of repentance is so, because we all stumble in many ways.
- Хозяйственные дела могут извинять только недолгое стояние на молитве, а оскудение внутренней молитвы извинять не могут. Household things can only excuse for a short distance in prayer, and the impoverishment of inner prayer can not excuse.
- Бог не слышит? God does not hear? Бог всё слышит и видит. God hears and sees everything. Только желание твое исполнить не находит полезным для тебя. Only your desire to perform is not useful for you.
- As the fire Fear act of passion. Где хоть малая тень страсти, там не жди проку. Where only a small shadow of passion, there do not expect much good. Тут прячется враг и всё перепутает. Here the enemy is hidden and all messed up.
- Не думайте, что можно позволять вольность мыслям, чувствам, словам и движениям. Do not think that you can afford the liberty of thoughts, feelings, words and movements. Надо держать всё на привязи и управлять собою. It is necessary to keep everything tied up and manage themselves.
- Пока будете покоить тело, не ждите ничего доброго. As long as the body will rest, do not expect anything good.
- Когда пьете воду, то вынимаете и малейшую попавшую туда мушку; When drinking water, take out and got there the slightest fly; когда занозите палец, то будь заноза едва видна по малости, вы спешите избавиться от беспокойства, ею причиняемого; when a splinter finger, then be a pain barely visible on the small, you are in a hurry to get rid of anxiety caused by it; когда попадет в глаз порошинка самомалейшая и мутит глаз, вы поднимаете большие хлопоты, чтобы поскорее очистить от нее глаз. when the powder particles get into the eye and stirs the slightest eye, you pick up more of a hassle to clean up quickly from her eyes. Так положите себе законом действовать и по отношению к страстям: в каком бы маленьком виде они не проявлялись, спешите выгнать их, и так безжалостно, чтобы и следа их не осталось. So put yourself by law to act with respect to the passions: they do not show in what would be a small form, in a hurry to drive them, and so ruthlessly to trace their left.
- Ока своего умного не сводите с сердца, и всё, исходящее оттуда, тотчас схватывайте и разбирайте: хорошо — пусть живёт, не хорошо — тотчас убить его надо. His eye is not smart drives the heart, and everything that comes out of there, immediately grasps and dismantle: good - let live, not good - he should be killed immediately.
- Fear remain without any guidance; взыщи его как первого блага. ; seek it as the first good.
- То правда, что все реже и реже становятся лица, к которым можно было бы благонадежно обратиться за советами о духовной жизни. It is true that more and more rarely become the person to whom one could turn for trustworthy advice on spiritual life. Но они всегда есть и будут. But they always have and will. И желающий всегда находит их по милости Божией. And who wants to always find them at the mercy of God.
- Надо молиться Богу, идя к духовнику с вопросом, и просить Бога, чтобы вложил нужную мысль духовнику. We must pray to God, going to the confessor to the question, and ask God to put the necessary thought confessor.
- Настоящее послушание слушается, не видя оснований и не смотря на своё нехотение. This obedience to listen without seeing reason and despite their unwillingness.
- Many mansions in heaven destined; но все они — обители страдавших и скорбевших. but all of them - and the monastery suffered skorbevshih.
- Извольте держать в мысли, когда находят скорби, что это вам Господь дорогу в Царствие Свое пролагает или даже более: берёт за руку и ведёт. Kindly keep in mind when find trouble, it is unto you the way to the kingdom of His paves or even more: the hand and takes the lead.
- Спасительная Божественная благодать для пробуждения грешника от усыпления, направляя свою силу на разорение той опоры, на которой кто утверждается и почивает своею самостию, вот что делает: Кто связан плотоугодием, того ввергает в болезни и, ослабляя плоть, дает духу свободу и силу прийти в себя и отрезвиться. Saving God's grace to awaken the sinner from the slumber, sending its power on the ruin of the pillars on which someone is approved and resting his self, that's what makes Who linked plotougodiem, it plunges into the disease and weakening the flesh gives the spirit of freedom and power to come in yourself and sober up. Кто прельщен своею красотою и силою, того лишает красоты и держит в постоянном изнеможении. Who deceived her beauty and power, it robs beauty and keeps in constant exhaustion. Кто упокоевается на своей власти и силе, того подвергает рабству и унижению. Who upokoevaetsya on his power and strength, it exposes slavery and humiliation. Кто много полагается на богатство, у того отнимается оно. Who relies on a lot of wealth, in fact, it is taken away. Кто высокоумничает, тот посрамляется как малосведущий. Who vysokoumnichaet, that puts to shame a malosveduschy. Кто опирается на прочность связей, у того они разрываются. Who relies on the strength of the bonds, in addition, they are torn. Кто положился на вечность установившегося вокруг него порядка, у того он разоряется смертию лиц или потерею вещей нужных. Who put an eternity established order around him, in addition he is ruined with death of persons or the loss of the right things.
- Who lives in the family, and to the salvation of the family virtues.
- Мужа Бог поставил быть блюстителем жены. Husband put God to be the guardian of his wife. И нередко он, сам того не сознавая, даёт позволения или запрещения жене такие, какие внушает ему Бог. And often he unwittingly gives permission or prohibition wife are what God inspires him.
- Имей жену подругою и сильной любовью заставляй её быть себе покорной. Have wife girlfriend and her strong love makes itself be submissive.
- Жене надобно украшать себя преимущественно добродетелями, другие же украшения иметь как нечто стороннее, средственное. His wife ought to adorn themselves mainly virtues, others have decorations as being a third-party,, facility.
- Нерадение о детях есть величайший из всех грехов, в нем крайняя степень нечестия. Negligence of children is the greatest of all sins, it extreme wickedness.
- Я всегда твержу матерям, заботливым о чадах: вы — причастницы мученического подвига, ждите и венца такого. I have always been telling mothers about caring chadah: you - communicant of martyrdom, and wait for the crown this.
- Нет греха больше неуважения и оскорбления матери. There is no sin greater disrespect and insult his mother. Благо обещано чтущим родителей. The blessing promised devout parents. А для не чтущих — лишение благ. And for non-devout - denial of benefits.
- Весьма благотворное влияние имеет на детей частое ношение их в храм, прикладывание ко святому кресту, Евангелию, также поднесение к иконам, осенение крестным знамением, окропление святой водой, осенение крестом колыбели, пищи и всего прикасающегося к детям, благословение священника, и вообще всё церковное чудным образом возгревает и питает благодатную жизнь дитяти, и всегда есть самая безопасная и непроницаемая ограда от покушения невидимых тёмных сил. A very beneficial effect is on children frequently carry them into the temple, attachment to the Holy Cross, the Gospel, as a present to the icons, overshadowing the cross, the sprinkling of holy water, overshadowing the cross cradle, food and just touch the children, the blessing of the priest, and in general, all the Church miraculously stir up and nourish the grace of life child, and there is always the safest and impenetrable fence of the assassination of invisible dark forces.
- Health - that the horse: pens - not go on anything.
- Всё, что городят обыкновенно юноши неудержные, после будет отзываться в старости болезнями и немощами All that the city usually boys neuderzhnye after will respond to diseases of old age and infirmities
- Воздержание от страстей лучше всех медикаментов, и оно даёт долгоденствие. Abstention from all passions better medicines, and it gives long life.
- Remember that you are saying the word is born, and it will never die, but will live up to the Doomsday. Оно станет пред тобою и будет за тебя или против тебя. It will be over before thee, and will be for you or against you.
- Очень много зла от мысли, что смерть за горами. A lot of evil by the thought that death around the corner. Извольте приблизить её и помните, что ей из-за гор ничего не стоит прискочить. Kindly bring her and remember her from behind the mountains is worth nothing priskochit.
- Поселите поглубже в себе страх Божий — и он, взяв в руки бразды правления вашего внутреннего человека, устремит вас вслед Господа. Settle yourself deeper in the fear of God - and he took in his hands the reins of your inner man rushed you follow the Lord.
- Кто же это вам сказал, что трудно спастись? Who told you that, it's hard to be saved? Стоит только захотеть и взяться за дело решительно — и спасение готово. One has only to want to hit the ground running and decisively - and salvation ready.
- Везде можно спастись и везде погибнуть. Everywhere can be saved elsewhere to die. Первый ангел между ангелами погиб. The first angel was lost between the angels. Апостол между апостолами в присутствии Самого Господа погиб. The apostle among the apostles, in the presence of the Lord died. А разбойник — и на кресте спасся. A thief - and on the cross was saved.
- Станьте исправными — тогда и священник тотчас переменится. Be OK - then the priest immediately change. Подумает: с этими нельзя кое-как исправлять дело священное, надо благоговейно служить и назидательные вести беседы. Consider: these can not be somehow correct thing sacred, we must be reverent and instructive to conduct interviews. И исправится. And correct.
- Враг, губитель душ, чрез ревность о спасении всех оставляет в пагубе душу того, кому влагает такие мысли. The enemy, destroyer of souls, through zeal for the salvation of all reserves in the misery of the soul, who puts such thoughts.
- Believing peculiar soul sublime and great, and is a sign of lack of confidence and low irrational soul.
- Надо тебе истину знать и веровать в нее: где ты ее возьмешь помимо Церкви, которая есть «столп и утверждение истины» (1Тим. 3:15)? It is necessary to you to know the truth and believe in it: where did you take it in addition to the Church which is "the pillar and ground of the truth" (1 Tim 3:15.)? Надо тебе благодать приять: где ты обретешь ее, кроме Церкви, хранительницы Таинств, без которых не подается благодать? It is necessary to you grace Priya where you will attain it except the Church, guardian of the sacraments, without which it is not fed grace? Надо тебе руководство верное иметь и в деле ведения и в деле жизни: где ты его встретишь помимо Церкви, в коей единой есть богоучрежденное и Богом поставляемое пастырство? It is necessary you have the right leadership and in the reference and in life, where you will meet him in addition to the Church in no way has united God and bogouchrezhdennoe supplied ministry? Надо тебе с Господом Иисусом Христом сочетаться: где ты его сподобишься, если не в Церкви, коей Глава есть Христос Господь? It should be you to the Lord Jesus Christ be combined where you are it shall be accounted worthy, if not in the Church, means Head is Christ the Lord?
- Католики помутили апостольское Предание. Catholics clouded apostolic Tradition. Протестанты взялись поправить дело и ещё хуже сделали. Protesters have taken to improve business and even done worse. У католиков Папа один, а у протестантов что ни протестант, то Папа. Catholics the Pope alone, and the Protestants that no Protestant, the pope.
- Кто говорит: «Я, и молясь дома, могу привлекать к себе Небесный Дух», тот походит на человека, который надеется утолить жажду одним воображением воды. Who says, "I, and praying at home, I can attract the Heavenly Spirit," he is like a man who hopes to quench the thirst of one's imagination water.
- Когда ослабеют или изменятся начала: Православие, Самодержавие и Народность, русский народ перестанет быть русским. When weaken or change the start: Orthodoxy, Autocracy, and Nationalism, the Russian people will cease to be Russian. Believing peculiar soul sublime and great, and is a sign of lack of confidence and low irrational soul. It is necessary to you to know the truth and believe in it: where did you take it in addition to the Church which is "the pillar and ground of the truth" (1 Tim 3:15.)? It is necessary to you grace Priya where you will attain it except the Church, guardian of the sacraments, without which it is not fed grace? It is necessary you have the right leadership and in the reference and in life, where you will meet him in addition to the Church in no way has united God and bogouchrezhdennoe supplied ministry? It should be you to the Lord Jesus Christ be combined where you are it shall be accounted worthy, if not in the Church, means Head is Christ the Lord? Catholics clouded apostolic Tradition. Protesters have taken to improve business and even done worse. Catholics the Pope alone, and the Protestants that no Protestant, the pope. Who says, "I, and praying at home, I can attract the Heavenly Spirit," he is like a man who hopes to quench the thirst of one's imagination water. When weaken or change the start: Orthodoxy, Autocracy, and Nationalism, the Russian people will cease to be Russian.
Thursday, January 19, 2017
50 Tips by St. Theophan Thoughts and sayings of St. Theophan the Recluse pravoslavie.ru
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment