"June 27, 1954 33 years a bishop. За это время: на епархиальном служении 33 месяца. During this time: at the diocesan service of 33 months. На свободе не у дела 32 месяца. On freedom is not the case in 32 months. В изгнании 76 месяцев. In exile 76 months. В узах и горьких работах 254 месяца.” The bonds and bitter work 254 a month. "
( Афанасий Сахаров. Из воспоминаний об основных этапах своей жизни ). (Athanasius Sakharov. From the memoirs of the main stages of his life).
Священноисповедник Афанасий (Сахаров Сергей Григорьевич), епископ Ковровский родился 2 июля 1887 года в с. Svyaschennoispovednik Athanasius (Sakharov Sergey G.), Bishop of Kovrov born July 2, 1887 in with. Царевка Кирсановского уезда Тамбовской губернии. Tsarevka Kirsanov district of Tambov province.
Родился будущий епископ Афанасий (Сергей Григорьевич Сахаров) 2 июля (ст. ст.) 1887 года, в праздник Положения честной ризы Пресвятой Богородицы во Влахерне. Birthplace of Bishop Athanasius (Sergey G. Sakharov) July 2 (art. Art.), 1887, the feast of the provisions of fair robe of the Theotokos in Blachernae. Родители Сергия, Григорий и Матрона, жили во Владимире. The parents of St. Sergius, Gregory and Matron, lived in Vladimir. Отец, уроженец Суздаля, был надворным советником, мать происходила из крестьян. His father, a native of Suzdal was the court counselor, mother came from a peasant. Их доброта и благочестие стали благодатной почвой, на которой взрастали духовные дарования их единственного сына. Their kindness and piety have become the fertile soil in which grows up spiritual gifts of their only son. Нареченный в честь печальника земли Русской Преподобного Сергия Радонежского, будущий владыка глубоко воспринял беззаветную любовь к Церкви и Отечеству, которая так отличала Преподобного. Naming in honor of the Russian land sympathizer of St. Sergius of Radonezh, the future ruler took a deep unconditional love for the Church and homeland, which is so distinguished Reverend.
Детские и юношеские годы Сергия Сахарова прошли в древнем и святом граде Владимире-на-Клязьме. Children and youth Sakharov Sergiy held in the ancient and holy city of Vladimir-on-Klyazma. Трудности и испытания в жизни Сергия начались с малолетства, став той жизненной средой, в которой он духовно мужал. The difficulties and trials in the life of Sergius began from an early age, becoming that vital environment in which he matured spiritually. Отца мальчик лишился в раннем возрасте, но в матери своей нашел все, что нужно было для достойного вхождения в жизнь. Father boy lost at an early age, but his mother found all that was necessary for a decent entry into life. Она желала видеть его в монашеском, чине, и за это Сергий был признателен ей всю жизнь. She wanted to see him in a monk, rank, and for that Sergius was grateful to her for life. Сергий охотно ходил в приходскую церковь, никогда не тяготился продолжительностью церковных служб. Sergius willingly went to the parish church, never burdened by the duration of the church services. Богослужение как высшая степень молитвы было главной любовью будущего владыки. The service as the highest degree of prayers was the main love the lord of the future. Он с детства предощущал себя служителем Церкви и даже сверстникам своим дерзновенно говорил, что будет архиереем. From childhood he was a minister of the Church itself premonitions and even their peers boldly said it would be a bishop.
Благочестивый отрок легко выучился рукоделию, мог шить и вышивать даже церковные облачения. The pious young man easily learned needlework, could sew and embroider, even vestments. Это очень пригодилось ему в дальнейшем, во время ссылок и лагерей, когда он шил облачения и ризы для икон. It is very useful to him in the future, while links and camps, when he sewed vestments and garments for icons. Однажды владыка изготовил даже специальный походный антиминс, на котором литургисал для заключенных. One day the lord has made even a special camp corporal on which liturgisal prisoners.
Начальное учение давалось отроку Сергию нелегко, но он не ослабевал в прилежании, и Господь щедро благословил Своего будущего служителя и исповедника. Initial researchers gave the lad Sergius is not easy, but he did not let up in the diligence, and the Lord has richly blessed his future minister and confessor.
В 1896 году поступил в Шуйское духовное училище, в 1902 – во Владимирскую духовную семинарию. In 1896 he entered the Shuyskoe religious school, in 1902 - in Vladimir's Orthodox Theological Seminary. Окончил в 1908 году. He graduated in 1908. Владимирскую духовную семинарию, а затем и Московскую духовную академию он, неожиданно для всех, окончил весьма успешно. Vladimir's Seminary and later the Moscow Theological Academy, he, all of a sudden, he graduated very successfully. Впрочем, это не изменило его скромного и смиренного отношения к людям. However, this did not change his modest and humble attitude towards people. В Московскую духовную академию он поступил в 1908 году (окончил в 1912 г. со степенью кандидата богословия). In the Moscow Theological Academy, he enrolled in 1908 (he graduated in 1912 with a degree in Theology). Кандидатское сочинение “Настроение верующей души по Триоди Постной” писал под руководством ректора академии преосвященного епископа Феодора (Поздеевского). Candidate's essay "The mood of the believing soul for the Lenten Triodion" written under the supervision of the rector of Academy of Bishop Theodore (Pozdeevsky).
Особенно серьезно будущий владыка углубился в вопросы литургики и агиологии. Especially seriously deepened in the future lord and liturgical questions hagiology. В богослужении находил он для себя особое богословие, будучи очень внимательным к тексту богослужебных книг. The worship he found for himself a special theology, being very attentive to the text of the liturgical books. На полях личных богослужебных книг владыки можно найти множество примечаний, уточнений, разъяснений особо трудных слов. In the fields of personal lord liturgical books can find a lot of notes, updates, clarifications particularly difficult words.
Еще в Шуйском духовном училище Сергий Сахаров пишет свой первый литургический гимн – тропарь чтимой Шуйско-Смоленской иконе Божией Матери. Even in the religious school Shuya Sergei Sakharov wrote his first liturgical hymn - tropar revered Shuya-Smolensk Icon of the Mother of God. Академическое его сочинение «Настроение верующей души по Триоди постной» уже свидетельствует о большой осведомленности автора в вопросах церковной гимнологии, которая осталась для него одним из главных увлечений на всю жизнь. Academic his essay "The mood of the believing soul for the Lenten Triodion" already shows great awareness of the author in matters of church Hymnology that remained for him one of the main interests of a lifetime.
Первым учителем и духовным наставником Сергия был архиепископ Владимирский Николай (Налимов), оставивший по себе благоговейную память. The first teacher and spiritual guide, Archbishop Sergius was Vladimir Nikolai (Nalimov), leaving a reverent memory. Следующим педагогом стал известный богослов и строгий аскет, ректор Московской духовной академии епископ Феодор (Поздеевский), который и постриг его в храме Покрова Божией Матери с именем Афанасий, в честь Патриарха Цареградского. Another teacher was the famous theologian and a strict ascetic, Rector of the Moscow Theological Academy, Bishop Theodore (Pozdeevsky), who tonsured him into the temple of the Protection of the Mother of God with the name of Athanasius, in honor of the Patriarch of Constantinople. От руки владыки Феодора монах Афанасий получает посвящение сначала во иеродиакона, а потом и в иеромонаха. From the hands of Bishop Theodore monk Athanasius is initiated first to the diaconate, and later in the priesthood. Но именно монашеский постриг владыка Афанасий ценил каким-то особым образом… But it was tonsured Bishop Athanasius appreciated in any special way ...
Церковные послушания владыки Афанасия начались с Полтавской духовной семинарии, где его сразу заметили как талантливого преподавателя. Religious obedience to Bishop Athanasius began with the Poltava Theological Seminary, where he was immediately noticed as a talented teacher. Но в полную силу ученого-богослова владыка вошел в родной Владимирской семинарии, проявив себя убежденным и вдохновенным благовестником слова Божия. But the full force of the scientist-theologian, Bishop entered the home Vladimir's Seminary, showing himself convinced and inspired word of God evangelist. Его вводят в Епархиальный совет, возлагают ответственность за состояние проповеди на приходах епархии. It is administered to the Diocesan Council, blamed for the state of the sermon in the parishes of the diocese. Он же заведует беседами и чтениями при Успенском кафедральном соборе, освещая многие злободневные вопросы тогдашнего времени. He is in charge of talking and reading at the Assumption Cathedral, covering many topical issues of that time.
Иеромонаху Афанасию было тридцать лет, когда в России произошла революция. Hieromonk Athanasius was thirty years old when the revolution took place in Russia. В это время начали часто собираться так называемые «епархиальные съезды», на которых поднимали голову люди, враждебные вековым православным устоям русской жизни. At this time began to meet together often to so-called "diocesan congresses", which raised the head people hostile to the age-old foundations of the Russian Orthodox life. Все это требовало строгой церковной оценки и должного отпора. All this required a rigorous assessment of the church and a proper rebuff. The Monastery of St. Sergius was attended by representatives of all Russian monasteries in 1917. На этом съезде иеромонах Афанасий (Сахаров) избирается членом исторического Поместного Собора Русской Церкви 1917–18 годов, где работает в отделе по богослужебным вопросам. At this congress monk Athanasius (Sakharov) was elected a member of the Local Council of the historical Russian Church 1917-18, where he worked in the department for liturgical issues.
В это же время он начинает работу над знаменитой службой Всем святым, в земле Российской просиявшим, ставшей замечательным литургическим памятником его любви к нашей Святой Церкви. At the same time, he begins to work on the famous service of all the saints in the Russian Land beaming, became remarkable liturgical memorial of his love for our Holy Church. Иеромонаху Афанасию принадлежала мысль избрать для стихир на «Господи, воззвах» по одной стихире из Общей Минеи каждому лику святых, а в каноне расположить святых по областям. Hieromonk Athanasius belonged to the idea to elect stichera on "Lord, I have cried," one of the verses of the General Menaion each saint, and in the canon of saints positioned on areas. Каждая песнь канона завершалась, также по его идее, тропарем иконе Божией Матери, наиболее чтимой в этой области. Each song was completed canon, and on his idea, troparion icon of the Mother of God, the most revered in the area. Рассматривавший новую службу член Синода митрополит Сергий (Страгородский) внес в нее составленный им самим тропарь «Яко же плод красный…». Considers the new service a member of the Synod of Metropolitan Sergius (Stragorodsky) introduced into it by himself composed troparion "Yako same red fruit ...". Подготовленный первый вариант службы рассматривал затем и Святейший Патриарх Тихон. Prepared the first version of the service, and then saw His Holiness Patriarch Tikhon.
Революция пронеслась по России, как смерч, пролила море христианской крови. The revolution swept across Russia, like a tornado, spilled a sea of Christian blood. Новая власть начала грубое глумление над мощами святых угодников Божиих, истребление духовенства и разорение православных храмов. The new authorities began a gross mockery of the relics of the saints, the extermination of the clergy and the destruction of Orthodox churches. Верующий народ видел в непрекращающихся бедствиях в нашем Отечестве, гонениях на Церковь Христову исполнение грозных пророчеств о гибели Русского Царства, превращение его «в сброд иноверцев, стремящихся истребить друг друга» (святой праведный Иоанн Кронштадтский, слово 14 мая 1907 года). The faithful have seen in the ongoing disaster in our country, the persecution of the Church of Christ execution menacing prophecies about the Russian kingdom of death, turning it "into the rabble of the Gentiles, seeking to destroy each other" (St. John of Kronstadt, the word May 14, 1907).
В 1919 году в ходе антирелигиозной кампании началось глумление над тем, что особенно дорого Православию, – нетленными останками святых угодников. In 1919, during the anti-religious campaign it began mockery that is especially dear to Orthodoxy - incorrupt remains of saints. Во Владимире, как и в других русских городах, в агитационных целях прошла так называемая демонстрация вскрытых мощей народу: их выставляли на всеобщее обозрение в обнаженном виде. In Vladimir, as well as in other Russian cities, for propaganda purposes has passed the so-called demonstration uncovered relics of the people, they paraded in the nude. Чтобы пресечь надругательство, владимирское духовенство под руководством иеромонаха Афанасия, члена епархиального совета, установило в Успенском соборе дежурство. To prevent abuse, the clergy under the leadership of Vladimir Hieromonk Athanasius, a member of the Diocesan Council, established at the Assumption Cathedral of duty. В храме стояли столы, на которых лежали святые мощи. In the temple, there was a table on which lay the holy relics. Первые дежурные – иеромонах Афанасий и псаломщик Александр Потапов – ожидали народ, толпившийся у дверей храма. The first duty - monk Athanasius and acolyte Alexander Potapov - expect the people, the crowd at the door of the temple. Когда открылись двери, иеромонах Афанасий провозгласил: «Благословен Бог наш…», в ответ ему раздалось: «Аминь» – и начался молебен Владимирским угодникам. When the doors opened, monk Athanasius proclaimed: "Blessed is our God ..." he was heard to reply: "Amen" - and began a prayer of Vladimir saints. Входящие люди благоговейно крестились, клали поклоны и ставили у мощей свечи. Incoming people were baptized reverently, they put bows and put the relics of the candles. Так предполагаемое поругание святынь превратилось в торжественное прославление. Since the alleged desecration of holy places has become a solemn glorification.
Вскоре Священноначалие ставит ревностного пастыря на ответственное место: его (уже в сане архимандрита) назначают наместником двух древних монастырей епархии – Боголюбского и владимирского Рождества Пресвятой Богородицы. Soon The hierarchy sets zealous pastor in the responsible position: it (already in the rank of Archimandrite) appointed vicar of the Diocese of two ancient monasteries - Bogolyubsky and Vladimir Nativity of the Blessed Virgin. Важнейшим и переломным событием в жизни владыки Афанасия стало поставление его из архимандритов во епископа Ковровского , викария Владимирской епархии. The most important and crucial event in the life of Bishop Athanasius was put to him by the bishop of archimandrites in Kovrov, Vicar of the Diocese of Vladimir. Произошло это в Нижнем Новгороде в день памяти преподобного Сампсона Странноприимца, 10 июля 1921 года. It happened in Nizhny Novgorod in the feast day of St Sampson the Hospitable, July 10, 1921. Возглавил хиротонию митрополит Владимирский Сергий (Страгородский), будущий Патриарх Московский и всея Руси. Headed by Metropolitan Vladimir consecrated Sergius (Stragorodsky), the future Patriarch of Moscow and All Russia.
Перед хиротонией будущего архипастыря вызывали в ГПУ и угрожали репрессиями в случае, если он согласится стать архиереем. Before the ordination of the future Archbishop summoned to the GPU and threatened with reprisals if he agrees to become a bishop. Если до революции архиерейский жезл давал значительные социальные преимущества, то в 1920-е годы архиерейство не обещало ничего, кроме преследований и лишений. If before the revolution bishop's wand gave a significant social benefits in the 1920s, a bishop did not promise nothing but persecution and deprivation. Первый раз святителя Афанасия арестовали всего через семь месяцев после хиротонии. The first time St. Athanasius was arrested just seven months after the consecration. По его собственным подсчетам, за годы архиерейства на кафедре он провел лишь 2 года, 9 месяцев и 2 дня, а «в узах и горьких работах» (т. е. в тюрьмах и ссылках) — 21 год, 11 месяцев и 12 дней… By its own estimates, over the years a bishop in the department, he spent only 2 years, 9 months and 2 days, and "in bonds and bitter work" (TE in prison and exile) - 21 years, 11 months and 12 days ...
Главной заботой и болью святительского подвига владыки Афанасия было не противодействие властей, не разруха и даже не закрытие храмов и монастырей, а появление внутри Церкви нового раскола , известного под именем «обновленчества». The main concern and pain the saint feat Bishop Athanasius was no opposition to the authorities, not devastation, and not even the closing of churches and monasteries, and the emergence of a new division within the church, known as "Renovationism". Семена обновленчества как раскольнического течения, призванного реформировать Российскую Православную Церковь, были посеяны задолго до октябрьского переворота. Seeds Renovationism a schismatic course, designed to reform the Russian Orthodox Church were sown long before the October Revolution.
До революции псевдоправославные новации проникли в стены духовных школ, религиозно-философских обществ и были уделом некоторой части интеллигентствующего духовенства . Before the revolution psevdopravoslavnye innovations penetrated into the walls of religious schools, religious and philosophical societies were given to some of the intelligentstvuyuschego clergy. Революционные власти использовали реформаторские идеи для раскола Церкви, но опирались они не на интеллигентствующее меньшинство, а на огромную массу конформистов и маловеров внутри церковной ограды, усвоивших в прежние времена почитание всякой власти кесаря – и самодержавной, и большевистской. The revolutionary government used to split the reformist ideas of the Church, but they do not rely on intelligentstvuyuschee minority and a huge mass of conformists and skeptics within the church fence, mastered in earlier times the worship of any power of Caesar - and autocratic, and the Bolshevik. Противостояние святителя Афанасия обновленческому расколу – это не столько борьба с еретическими убеждениями, сколько обличение иудина греха – отступничества от Церкви Христовой , предательства ее святителей, пастырей и мирян в руки палачей. Confrontation St. Athanasius Renovationist split - it is not so much a struggle against heretical beliefs as Judas conviction of sin - of apostasy from the Church of Christ, the betrayal of her hierarchs, pastors and lay people in the hands of the executioners.
Святитель Афанасий объяснял своей, пастве, что раскольники, восставшие против канонического епископата, возглавляемого Патриархом Тихоном, не имеют права совершать Таинства, а потому храмы, в которых они совершают богослужения, безблагодатны. Saint Athanasius explained her, the flock that dissenters, rebels against the canonical episcopate, headed by Patriarch Tikhon, are not eligible to perform the Sacraments, but because the temples in which they perform services, without grace. Он заново освящал оскверненные раскольниками церкви, увещевал отступников приносить покаяние вместе с приходом, обличая тех, кто не раскаялся. He was re-consecrated church desecrated schismatics, apostates exhorted to repent, together with the arrival of denouncing those who have not repented. Запрещая общаться с обновленцами, чтобы усрамить их, он при этом просил не питать к ним злобы за захват ими православных святынь, так как святые, как говорил Преосвященный, всегда бывают духом только с православными. Forbidden to communicate with the Renovators to usramit them in doing so he asked me not to feed them malice for the seizure of Orthodox shrines, as sacred, as the Reverend, are always in spirit only with the Orthodox.
The first arrest occurred St. March 30, 1922. Он положил начало многолетним тюремным мытарствам владыки Афанасия. He laid the foundation for long-term prison ordeals Bishop Athanasius. Но, как это ни покажется странным, положение заключенного владыка считал более легким, чем положение тех, кто, оставаясь на воле, терпел бесчисленные притеснения от обновленцев. But, as it may seem strange, the situation concluded Bishop considered easier than the situation of those who, while remaining in the wild, endured countless oppressions of renovators. Он даже называл тюрьму «изолятором от обновленческой эпидемии». He even called the prison "from the insulator Renovationist epidemic."
Путь владыки по тюрьмам и ссылкам был нескончаемым и изнурительным: тюрьмы: владимирская, Таганская в Москве, Зырянская, туруханская, лагеря: Соловецкий, Беломоро-Балтийский, Онежский, Мариинские в Кемеровской области, Темниковские в Мордовии… Way Bishop in prisons and links was endless and exhausting: Prison: Vladimir, Taganskaya in Moscow Zyryanskaya, Turukhansk camps: Solovki, White Sea-Baltic, Onega, Marianske in the Kemerovo region in Mordovia Temnikov ... To learn how to live prisoners, we know quite a lot. Читая письма святителя Афанасия из лагерей и воспоминания людей, видевших его там, поражаешься какому-то органическому умению не замечать нечеловеческих бытовых условий, умению оставаться монахом, несмотря ни на что. Reading the letters of Saint Athanasius of the camps and the memories of people who saw him there, one is struck by some organic ability to ignore the inhumane living conditions, and the ability to be a monk, no matter what. Вот фрагмент из его письма, написанного в Таганской тюрьме, где он ожидал отправления в ссылку. Here is an extract from a letter written in the Taganka prison, where he expected the departure into exile. «А вот я смотрю сейчас на заключенных за дело Христово епископов и пресвитеров, — писал он матери, — слышу о православных пастырях, в других тюрьмах находящихся, какое спокойствие и благодушие у всех. "But I see now concluded for the cause of Christ, bishops and presbyters, - he wrote to his mother, - I heard of the Orthodox pastors, other prisons are, how calm and complacency at all. <…> <...>
А тюрьмы нам нечего бояться . A prison we have nothing to fear. Здесь лучше, чем на свободе, это я не преувеличивая говорю. It is better than free, I'm not exaggerating saying. Здесь истинная Православная Церковь. Here, the true Orthodox Church. Мы здесь как бы взяты в изолятор во время эпидемии. We are, as it were taken to the detention center at the time of the epidemic. Правда, некоторые стеснения испытываем. However, some feel tightness. Но — а сколько у Вас скорбей. But - and how much you have sorrows. <…> Постоянное ожидание приглашения в гости, куда не хочется. <...> The constant expectation of an invitation to visit, where you do not want to. <…> Попробуй тут устоять. <...> Try to resist here. А мы от всего этого почти гарантированы. And we are of all this is almost guaranteed. И поэтому, когда я получаю соболезнования моему теперешнему положению, я очень смущаюсь. And so, when I get my condolences to the present situation, I am very embarrassed. Тяжело положение тех православных, которые сейчас, оставаясь на свободе, несут знамя Православия. The plight of those Orthodox who are now staying at large, bear the banner of orthodoxy. Помоги им, Господи». Help them, O Lord. "
Его лагерные письма больше напоминают письма человека, отправившегося с паломническими целями в отдаленный монастырь. His camp letters more closely resemble human email, send a pilgrimage goals in a distant monastery. Вот как он описывает совершаемое на нарах Белбалтлага (1940) рождественское богослужение и мысленное посещение могил близких людей: Here is how he describes perpetrated on the bunk Belbaltlag (1940) Christmas service and mental visiting the graves of loved ones:
«Ночью с некоторыми перерывами (засыпал… о горе мне ленивому…) совершил праздничное бдение. "At night, with some interruptions (sleep ... oh, woe is me lazy ...) makes a festive vigil. После него пошел славить Христа рождшагося и по родным могилкам, и по келиям здравствующих. After he went to glorify Christ rozhdshagosya and family graves, and keliyam alive. И там и тут одно и то же пел: тропарь и кондак праздника, потом ектенью сугубую, изменяя только одно прошение, — и отпуст праздничный, после которого поздравлял и живых и усопших, «вси бо Тому живы суть». And here and there the same sang: Troparion and Kontakion of the holiday, then the litany Augmented by changing only one request - and the dismissal festive, after which congratulated and the living and the dead, "all ye bo Tom are alive." Как будто повидался со всеми и утешился молитвенным общением. As if to see with all and comforted prayerful communion. И где только я не был… Начал, конечно, с могилки милой моей мамы, потом и у папы был, и у крестной, а затем пошел путешествовать по святой Руси, и первым делом в Петушки, потом Владимир, Москва, Ковров, Боголюбово, Собинка, Орехово, Сергиев, Романов-Борисоглебск, Ярославль, Рыбинск, Питер, потом по местам ссылки — Кемь, Усть-Сысольск, Туруханск, Енисейск, Красноярск…» And wherever I was not ... I started of course with grave sweet my mother, then my dad was, and the cross, and then went to travel the Holy Russia, and first of all in Petushki, then Vladimir, Moscow, carpets, Bogolyubovo, Sobinka, Nut, Sergey Romanov-Borisoglebsk, Yaroslavl, Rybinsk, Peter, then to places links - Kem, Ust-Sysolsk, Turukhansk, Yeniseysk, Krasnoyarsk ... "
И в качестве комментария к этой «рождественской картинке» можно добавить, что это письмо написано 51-летним человеком с больным сердцем, задыхающимся при ходьбе, которому ежедневно приходилось совершать пятикилометровый путь до рабочего места, а сама работа заключалась в разгрузке дров, переносе только что сваленных деревьев, уборке снега и т. д. Никакие предметы, имеющие отношение к церковной жизни, в этом лагере не допускались. And as a comment to the "Christmas picture" you can add that this letter was written by 51-year-old man with heart, breathless when walking, who had every day to make five-kilometer route to the workplace, and the work itself was unloading wood, transferring just felled trees, snow removal and so on. d. no items related to the church life in the camp is not allowed. Отбирались не только книги, но и, например, полученное в посылке крашеное пасхальное яичко. They were selected not only books, but also, for example, received in a parcel painted Easter egg. Несмотря на официальное разрешение находящимся в заключении священнослужителям сохранять длинные волосы, владыка подвергался насильственной стрижке. Despite official approval imprisoned priests to keep long hair, Bishop suffered a violent shearing.
В некоторых лагерях разрешалось иметь книги. In some camps were allowed to have books. Сохранился рассказ Е. В. Апушкиной о приезде иеромонаха Иеракса (Бочарова) в Мариинские лагеря (1944): «Дверь открылась. The story EV Apushkin the arrival priesthood Ieraksa (Bocharov) in Marianske camp (1944): "The door opened. Послышался стук костяшек «козла», мат и блатной жаргон. There was a knock knuckles "goat", mat and thieves jargon. В воздухе стоял сплошной синий табачный дым. The air was solid blue smoke. Стрелок подтолкнул о. Archer pushed on. Иеракса и указал ему на какое-то место на нарах. Ieraksa and pointed to a place on the bunk. Дверь захлопнулась. The door slammed shut. Оглушенный, отец Иеракс стоял у порога. Stunned, Ieraks father standing in the doorway. Кто-то сказал ему: «Вон туда проходи!» Пойдя по указанному направлению, он остановился при неожиданном зрелище. Someone said to him: "Come on Over there!" Going in the direction indicated, he stopped at the unexpected sight. На нижних нарах, подвернув ноги калачиком, кругом обложенный книгами, сидел владыка Афанасий. On the lower bunk, legs tucked up, topped with a circle of books, sat Bishop Athanasius. Подняв глаза и увидев отца Иеракса, которого давно знал, владыка нисколько не удивился, не поздоровался, а просто сказал: «Читай! Looking up and seeing Ieraksa father, whom he knew for a long time, the lord was not surprised, did not say hello and just said: "Read! Глас такой-то, тропарь такой-то!» — «Да разве здесь можно?» — «Можно, можно! The voice of such and such, such and such a troparion! "-" Do you think you can? "-" You can, you can! Читай!» И отец Иеракс стал помогать владыке продолжать начатую службу, и вместе с тем с него соскочила вся тревога, все тяжелое, что только что давило душу». Read! "And Ieraks father became lord help continue this service, and at the same time jumped all the trouble with him, all the heavy, had just weighed the soul."
9 ноября 1951 года окончился последний срок лагерных мытарств шестидесятичетырехлетнего святителя. November 9, 1951 ended the deadline for camp ordeal shestidesyatichetyrehletnego saint. Но и после этого его держали в полной неизвестности о дальнейшей судьбе, а затем в принудительном порядке поместили в дом инвалидов на станции Потьма (в Мордовии), где режим почти не отличался от лагерного. But after that he was kept in complete uncertainty about the future, and then forcibly placed in Potma (Mordovia) nursing home at the station, where the mode is almost indistinguishable from the camp.
Архипастыря могли арестовать прямо в дороге, как случилось однажды при объезде им Юрьев-Польского уезда. Archpastor could be arrested right on the road as happened once when passing them Yuriev-Polsky district. В 1937–38 годах его неоднократно, арестовав, готовили к немедленному расстрелу. In 1937-38 he was repeatedly arresting, ready for immediate execution.
В начале Великой Отечественной войны владыку отправили в Онежские лагеря Архангельской области пешим этапом, причем свои вещи заключенные несли на себе. At the beginning of the Great Patriotic War he was sent to the Arkhangelsk region on foot stage Onega camp, with his things prisoners bore the brunt. В результате тяжелой дороги и голода владыка так ослабел, что всерьез готовился к смерти… Онежские лагеря сменились бессрочной ссылкой в Омской области. As a result of heavy road and hunger lord so weak that seriously preparing to die ... Onega camp changed indefinite reference in the Omsk region. В одном из совхозов возле городка Голышманово владыка работал ночным сторожем на огородах. In one of the farms near the town Golyshmanovo Bishop worked as a night watchman in the gardens. Затем был переселен в город Ишим, где жил на средства, присылаемые друзьями и духовными чадами. Then he was moved to the town of Ishim, where he lived on the money sent by friends and spiritual children.
Winter of 1942, Bishop Athanasius unexpectedly transferred to Moscow. Следствие длилось полгода. The investigation lasted six months. Допрашивали около 30 раз, обычно ночами. Interrogated about 30 times, usually at night. Обычно допрос шел часа четыре, но однажды продолжался целых девять часов. I walked four hours usually interrogation, but one day lasted for nine hours. Иногда за четыре часа допроса мог быть написан всего один лист протокола, а иногда – больше десяти листов… Ни разу на допросах владыка не только никого не выдал, но и не совершил самооговора. Sometimes only one protocol sheet could be written in four hours of interrogation, and sometimes - more than ten sheets ... Not once during interrogations Bishop not only nobody gave, but not committed to self-incrimination.
Но вот объявлен приговор: 8 лет заключения в Мариинских лагерях Кемеровской области, прославившихся своей жестокостью. But then announced the sentence: 8 years in prison at the Mariinsky camps Kemerovo region, renowned for his cruelty. Работы для «идейных врагов соввласти» назначались самые тяжелые и грязные. Works for "ideological enemies of Soviet power" is assigned the most difficult and dirty.
Летом 1946 года владыка был вновь этапирован в Москву для нового следствия по ложному доносу. In the summer of 1946 Bishop was again transferred to Moscow for a new investigation on a false denunciation. Но вскоре доносчик отказался от своих показаний, и Преосвященного отправили в Темниковские лагеря Мордовии отбывать срок до конца. But soon the informer retracted his testimony, and His Grace was sent to serve his term to the end in the Temnikov Mordovia camp. Физически он был уже слаб и мог заниматься только плетением лаптей. Physically, he was weak and could do only made bast shoes. Через два года владыку отправили в Дубровлаг (в той же Мордовии), где по возрасту и состоянию здоровья он уже не работал. Two years later he was sent to Dubrovlag (in the same Mordovia), where the age and state of health he no longer worked.
Однако ни при каких обстоятельствах владыка не терял веры в Бога и чувства великой к Нему благодарности. However, under no circumstances, the lord did not lose faith in God, and a great sense of gratitude to Him. Еле живой после пыток, сдерживая стон, святитель часто говорил близким людям: «Давайте помолимся, похвалим Бога!» И первым запевал: «Хвалите имя Господне». Barely alive after being tortured, stifling a groan, the saint is often said to close people: "Let us pray, praise God!" And the first to lead the singing: "Praise the name of the Lord." И пение это его оживляло. And his singing is enlivened. Вновь пришедших узников владыка ободрял: «Не падай духом. Again came the lord of prisoners encouraged: "Do not be discouraged. Господь сподобил тебя, по Своей великой милости, немного за Него пострадать. The Lord has allowed you, in His great mercy, a little behind him suffer. Благодари Бога за это!» Thank God for that! "
Лагерные работы были всегда изнурительными, а часто и опасными. The camp works were always debilitating, and often dangerous. Однажды владыку Афанасия назначили инкассатором, чем он очень тяготился. Once appointed Bishop Athanasius the collector than he really was bored. Вскоре у него похитили тысячу рублей, о чем пришлось доложить начальству как о собственной недостаче. Soon he stole a thousand rubles, about what had to report to his superiors as a shortage of its own. Не разбираясь в деле, власти тут же наложили на заключенного тяжелые взыскания… Not figuring in the case, the authorities immediately imposed a heavy penalty on a prisoner ...
На Соловках владыка Афанасий заразился тифом. Solovki Bishop Athanasius had contracted typhus. Ему угрожала смерть, но Господь явно хранил Своего страдальца, и владыка выжил буквально чудом. He was threatened with death, but the Lord preserved His clearly the sufferer, and the prince survived miraculously.
Но при этом постоянном утомлении владыка видел духовную пользу – возможность проявить силу своей веры. But this constant fatigue Bishop saw spiritual benefit - an opportunity to show the power of their faith. Он неизменно держался устава Святой Церкви, никогда не прерывал молитвенного правила, молясь не только келейно, но и в обществе своих сокамерников. He always kept the statute of the Holy Church, never interrupt the prayer rules, praying not only privately, but also in the company of his fellow inmates. Даже в лагере он строго держал посты, находя возможность готовить постную пищу. Even in the camp, he strictly held positions, finding an opportunity to cook lean food.
С окружающими владыка держался просто и задушевно, находил возможность духовно утешать тех, кто «с воли» обращался к нему за поддержкой. With around Bishop held simply and sincerely, the opportunity to find spiritual comfort those who "from the outside" appealed to him for support. Никогда нельзя было увидеть его праздным: то он работал над литургическими заметками, то украшал бисером бумажные иконки святых, то ухаживал за больными. One could never see him idle: he worked on liturgical notes, is decorated with beads, paper icons of saints, then looked after the sick.
7 марта 1955 года епископа Афанасия освободили из Потьминского инвалидного дома, который своим лагерным режимом окончательно подорвал его здоровье. March 7, 1955 Bishop Athanasius was released from Potminskogo Wheel house, which his camp regime finally undermined his health. Вначале владыка поселяется в городе Тутаеве (Романов-Борисоглебск) Ярославской области, но затем выбирает для места жительства поселок Петушки Владимирской области. First settled in the town of Bishop Tutaev (Romanov-Borisoglebsk) Yaroslavl region, but then chooses to relocate the village of Petushki in Vladimir region.
Хотя с этого времени владыка формально был на свободе, власти всячески сковывали его действия. Although this time the lord was formally at large, the authorities strongly fettered his actions. В Петушках, например, ему разрешали совершать богослужения только при закрытых дверях храма и без архиерейских регалий. In Petushki, for example, he was allowed to conduct services only with closed doors of the temple without episcopal regalia.
В 1957 году прокуратура Владимирской области вновь рассмотрела дело 1936 года, по которому проходил владыка Афанасий. In 1957, the prosecutor of the Vladimir region re-examined the case in 1936, which marks the Bishop Athanasius. Владыка был допрошен на дому, приведенные им в свою защиту доводы не были признаны убедительными. Bishop was interviewed at home, the arguments were not considered conclusive given them in his defense. Реабилитации не состоялось… Rehab did not take place ...
Утешением для владыки были богослужения в Троице-Сергиевой лавре – ведь он, помня свой монашеский постриг в ее стенах, всегда считал себя в числе ее братии. The consolation for the lord was the service at the Trinity Lavra of St. Sergius - he, remembering his monastic vows in its walls, has always considered himself among its brethren. Несколько раз владыка сослужил Святейшему Патриарху Алексию (Симанскому), а 12 марта 1959 года участвовал в хиротонии архимандрита Никона (Лысенко) во епископа Уфимского. Several times Bishop concelebrated with His Holiness Patriarch Alexy (Simanska) and March 12, 1959 participated in the consecration of Archimandrite Nikon (Lysenko) in Ufa bishop.
На одном из богослужений владыки Афанасия молящиеся заметили, что во время Евхаристического канона он ходил над полом храма, его как будто плавно выносила из алтаря какая-то волна… On one of the worship Bishop Athanasius worshipers noticed that during the Eucharistic canon, he walked off the floor of the temple, it seemed smooth removal from the altar some wave ...
Владыка Афанасий тяжело переживал новый этап либеральных гонений на Церковь в период «оттепели», умножал молитвы русским святым и Матери Божией – Покровительнице Руси. Bishop Athanasius was very upset by the new stage of liberal persecution of the Church during the "thaw", Russian multiplied prayers and holy Mother of God - Protecting Russia. Он даже свой уход на покой стал рассматривать как уклонение от борьбы с наступающим злом и хотел просить назначения викарным епископом, но подорванное здоровье не позволило продолжить общественное служение. He even his departure into retirement has become regarded as a failure to deal with the upcoming evil and wanted to ask the appointment of auxiliary bishop, but poor health is not allowed to continue the public service. Как бы тяжела ни была жизнь владыки Афанасия, он никогда не унывал. No matter how hard life was Bishop Athanasius, he was never discouraged. Напротив, в тюрьмах, лагерях, ссылках он преисполнялся какой-то удивительной энергии, находя спасительные для души занятия. On the contrary, in prisons, camps, exile, he is filled with some amazing energy, finding salvation for the soul sessions. Именно там, в застенках, возникла удивительная в литургическом смысле служба Всем русским святым. It was there, in the dungeons, there was an amazing sense in the liturgical service of all Russian saints. Она получила свою законченность после обсуждения с иерархами, которые были заключены вместе с владыкой Афанасием. She received her finish after discussion with the bishops, who were imprisoned together with Bishop Athanasius.
Одним из иерархов был и архиепископ Тверской Фаддей, прославленный Церковью как священномученик. One of the bishops was the archbishop of Tver and Thaddeus, celebrated by the Church as the martyr. И вот 10 ноября 1922 года в 172-й камере Владимирской тюрьмы впервые было совершено празднование Всем русским святым по исправленной службе. And November 10, 1922 at the 172nd Vladimir prison cell for the first time the celebration was committed to all Russian saints corrective service. Смерть матери побудила владыку не только к горячим сыновним молитвам о ней, но и к написанию фундаментального труда «О поминовении усопших по Уставу Православной Церкви», который был высоко оценен митрополитом Кириллом (Смирновым). Mother's death prompted the Bishop not only to hot filial prayers for her, but also to write the fundamental work "On All Souls' on the Charter of the Orthodox Church", which was highly appreciated by Metropolitan Kirill (Smirnov).
В августе 1941 года Преосвященный Афанасий составил «Молебное пение об Отечестве», исполненное глубокого покаяния и необычайной молитвенной силы, обнимающее все стороны жизни нашего Отечества. In August 1941, the Most Reverend Athanasius was "moleben of the Fatherland", filled with deep repentance and prayer extraordinary strength, embracing all aspects of the life of our homeland. В периоды заключений владыкой были составлены молебные пения «О сущих в скорбях и различных обстояниях», «О врагах, ненавидящих и обидящих нас», «О сущих в темницах и заточении», «Благодарение о получении милостыни», «О прекращении войн и о мире всего мира»… In periods lord conclusions were drawn "About who were in trouble, and various obstoyaniyah", "About the enemies that hate and wrong us," "About who were in prisons and prison", "Thanks for getting alms" moleben, "to end the war and the world of the world ... "
Святитель Афанасий поистине пел Богу «дондеже есмь» (Пс.45:1), пел даже во вратах смерти, и Господь сохранил Своего служителя для любимых им Церкви и Отечества. Saint Athanasius truly sang God "dondezhe am" (Ps.45: 1), sang even in the gates of death, and the Lord has kept His servant for his favorite Church and Fatherland. Годы исповедничества веры Христовой в лагерях и тюрьмах, как бы ни были они тяжелы и ужасны, стали на жизненном пути владыки Афанасия не потерей, а приобретением. Years of confession of faith in Christ in the camps and prisons, no matter how they are heavy and terrible in life became Bishop Athanasius no loss and acquisition. Они стяжали его смиренной душе тот благодатный свет духа, которого так недостает миру. They courted his humble soul that the blessed light of the spirit, which is so lacking in the world. На этот внутренний свет сразу со всех сторон потянулись люди, каждый со своими наболевшими жизненными вопросами. This inner light from all sides at once pulled people, each with their urgent vital issues. И люди эти встречались с человеком чистой души, наполненной непрестанной молитвой. And these people met with a man of pure soul filled with unceasing prayer. No one ever heard from Bishop word murmur in the prison of the past. Каждого пришедшего встречал он незлобием, добротой, участием и любовью. Everyone who came, he met gentleness, kindness, love and participation. Он делился с каждым своим богатым жизненным опытом, раскрывал смысл Евангелия и житий святых угодников Божиих, помогал пастырям приводить пасомых к истинному покаянию. He shared with each of his rich life experience, he reveals the meaning of the Gospel and the lives of the saints, helped the shepherds lead their flock to true repentance.
Святитель любил в жизни все прекрасное, видя в нем отблеск вечности, и умел находить это прекрасное повсюду. Saint loved everything beautiful in life, seeing it as a reflection of eternity, and was able to find this beautiful everywhere. Живя в Петушках, владыка получал до 800 писем в год, поддерживая переписку со многими бывшими соузниками, скорби которых переживал как свои. Living in Petushki, Bishop received up to 800 letters per year, maintaining a correspondence with many former fellow-prisoner, who experienced grief like his. К Рождеству и Пасхе он посылал по 30–40 посылок нуждающимся в помощи и утешении. At Christmas and Easter he sent parcels 30-40 in need of help and comfort.
Духовные дети владыки Афанасия вспоминают, как он был прост и внимателен в общении, как ценил самую малую услугу, за которую всегда старался отблагодарить. Spiritual children remember Bishop Athanasius, he was simple and considerate communication, both appreciated the smallest service, for which he always tried to repay. Живя скромно, он почти не обращал внимания на внешность людей. Living modestly, he almost did not pay attention to the appearance of people. Не любил славу и честь людскую, учил творить добро только во славу Божию, чтобы не лишиться будущего воздаяния. He did not like fame and honor human, taught to do good only to the glory of God, so as not to lose the future retribution. Наставлял, что таланты – это дар Божий и ими нельзя гордиться. I teach that talent - a gift of God and they can not be proud of.
Однажды на вопрос «Как спастись?» он ответил: «Самое главное – это вера. Once the question "How to be saved," he said, "The most important thing - it is faith. Без веры никакие самые лучшие дела не спасительны, потому что вера – фундамент всего. Without faith, no the best deals is not salutary, because faith - the foundation of all. А второе – это покаяние. And the second - is repentance. Третье – молитва, четвертое – добрые Дела. The third - prayer, the fourth - to do good. И хуже всякого греха – отчаяние». And worst of all sin - despair. " К покаянию владыка учил прибегать как можно чаще, сразу, как только осознается грех, – очищать душу слезами покаяния. By repentance Bishop taught to resort as often as possible, as soon as they realized sin - to purify the soul with tears of repentance.
Молитва заполняла всю жизнь святителя и была такой живой и сильной, что молящиеся с ним отрешались от всего земного. Prayer filled St. entire life and was so alive and strong that praying with him set free from all earthly things. И многие по его молитве получали скорую помощь. And many got an ambulance on his prayer. Владыка часто говорил, что в трудных случаях жизни надо молитвенно прибегать к тому святому, чье имя ты носишь. Bishop often said that in difficult cases, it is necessary to the life of prayer to resort to the saint whose name you wear. Молитвенному обращению к нашим заступникам – святым Православной Церкви – он вообще придавал особое значение. Prayerful appeal to our intercessors - the saints of the Orthodox Church - he even gave a special meaning. Прозорливость свою владыка скрывал, обнаруживая ее в исключительных случаях и только ради пользы ближних, к нуждам которых никогда не оставался равнодушным и чьи немощи нес так терпеливо… Serendipity hide his lord, finding it in exceptional cases and only for the benefit of neighbors, to which the needs of the never remained indifferent, and whose infirmities bore so patiently ...
Еще в августе 1962 года владыка Афанасий начал говорить, что ему пора умирать. Back in August 1962 Bishop Athanasius began to say that he must die. Когда однажды ему ответили, что близкие чада не перенесут разлуки с ним, он строго заметил: «Разве можно так привязываться к человеку? Once, when he was told that the children of relatives will transfer separation from him, he strictly observed: "How can you become attached to a man? Этим мы нарушаем свою любовь ко Господу. That we break our love to the Lord. Не одни ведь, а с Господом остаетесь». Not one fact, and remain with the Lord. "
За несколько дней до блаженной кончины владыки Афанасия из лавры приехали наместник архимандрит Пимен, благочинный архимандрит Феодорит и духовник игумен Кирилл, что очень обрадовало Преосвященного. A few days before the death of the blessed Bishop Athanasius of Lavra Archimandrite Pimen arrived governor, dean of Archimandrite Theodore and abbot confessor Cyril, very pleased of His Grace. Это был канун пятидесятилетия его монашеского пострига. It was the eve of the fiftieth anniversary of his monastic vows. В самый день, в четверг, владыка был особенно благостным, благословляя всех присутствующих. The same day, Thursday, was particularly benevolent ruler, blessing all those present.
Но вот приблизилась смерть. But he is approaching death. Владыка уже не мог говорить, погруженный в молитву. Lord could not speak, lost in prayer. Однако в пятницу вечером он тихо сказал в последний раз: «Молитва вас всех спасет!» Затем написал рукой на одеяле: «Спаси, Господи!» But on Friday night, he quietly told the last time: "The prayer will save you all" then wrote up on the blanket: "Save me, Lord!"
В воскресенье 28 октября 1962 года, на память святителя Иоанна Суздальского святитель тихо предал свой дух Богу. On Sunday, October 28, 1962, in memory of St. John of Suzdal saint quietly gave up his spirit to God. Он предсказал этот день и час заранее. He predicted the day and hour in advance. Поставленный на архиерейскую кафедру Патриархом Тихоном епископ Афанасий за 33 года архиерейства провел на епархиальном служении 33 месяца, в изгнании – 76 месяцев, в лагерях – 254 месяца. Placed on the episcopal chair of Patriarch Tikhon, Bishop Athanasius in 33 years a bishop held at the diocesan service of 33 months in exile - 76 months in the camps - 254 months.
Мощи светителя находятся в Богородице-Рождественском монастыре, наместником которого он был в 1920 году. The relics are svetitelya Nativity monastery, which he was governor in 1920.
No comments:
Post a Comment